Gisele Jackson



Stacey Castro Media

Email Stacey Castro Media Telephone 1.818.505.1447 Stacey Castro Media

  English TranslationSpanish TranslationFrench Translation German Translation Catalan Translation


Gisele Jackson Gisele Jackson on FacebookGisele Jackson on YoutubeTwitter

Ja a començaments de la dècada dels setanta, l’aleshores joveníssima Gisele Jackson va aprendre a estimar la música. Segons la peculiar noció del seu pare sobre com cuidar un nadó, Aretha Franklin, Mavis Staples i John Lee Hooker eren capacitades mainaderes, mentre aquest perpetrava suculents plats soul a la cuina del bar que regentava al seu Baltimore natal. Gisele fruïa de la música que li arribava de la gramola, meravellada per l’efecte que provocava.

A dotze anys, va començar a escrutar l’escena local de música en viu, la qual, havent donat llum a molts dels primers grans de la música negra, estava aleshores acollint les icones incipients dels setanta i vuitanta. Va ser aleshores quan, davant i darrera els escenaris, va aprendre l’art de l’espectacle, fet que influïrà decididament en el seu estil personal. Extassiada després d’admirar l’actuació dels companys Jackson 5 a tan sols quatre passes del seu seient, l’encara jove Gisele decidirà optar pel cant. Al seu primer any com estudiant de Belles Arts gràcies a una beca de talents a la Universitat de Howard, ja actuava al capdavant de la seva primera banda de soul clàssic per Washington D.C. “La música soul americana és perenne”, diu Ms. Jackson. “És tan sols música virtuosa amb veus astutes i instruments groovy”.

Abans de raure a Brooklyn, NY, el seu cor i la seva llar, Gisele va estar de gira com a “Raylette” amb un Ray Charles al cim de la seva carrera, i va compartir molts escenaris amb la incomparable Donna Summer i James Brown, el Padrí del Soul. Ha actuat en 18 països a Nord-Amèrica, Àsia, Europa i Àfrica. Ha actuat com a solista als principals locals de jazz dels Estats Units; ha actuat com a telonera de Tito Puente, Bette Midler, The Commodores i B-52 i altres gegants de la música tot abordant una gran varietat de gèneres; va actuar al Carnegie Hall; ha actuat a festivals i grans inauguracions, a noces de famosos i actes corporatius per a la majoria d’empreses del rànking Fortune 500. Ha actuat en presentacions de Hollywood i en cerimònies de premis, i ha figurat en pantalla tot cantant a la pel·lícula El club de les Primeres Dames (Paramount Pictures). Gisele ha actuat al teatre i ha aparegut nombroses vegades a la televisió, tot incloent-hi una campanya comercial a nivell mundial per a Johnnie Walker. Se li va demanar de participar a l’acte inaugural del President dels Estats Units William H. Clinton. I, és clar, va anar-hi i va cantar per a Bill.

La revista Billboard la va anomenar diva amb motiu del seu exit mundial, el classic discotequer Love Commandments. El single va assolir el número 3 del llistat de música dance de Billboard, catapultant Gisele a la jerarquia del House i als cervells de la comunitat musical dance. Aquest trencapistes va estar a les llistes dels principals DJ de música House mundial. Va actuar sovint a legendaris clubs dance com oVinyl I Twilo a Nova York, Billboard i Axis a Los Angeles, The Red Ball a Toronto, i al londinenc Ministry of Sound.

Actualment, Gisele és una ambaixadora cultural amb una contínua creativitat que li permet interpretar i compartir la seva música més estimada amb públics de tot el planeta, de Nova York a Noruega, del Marroc a Malàisia o de Barcelona a Beirut.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ms. Jackson promet una vetllada de lleure d’alt voltatge com a líder d’una destacada banda de músics. El rang vocal de cinc octaves de Gisele ofereix enèrgiques interpretacions de clàssics, èxits i cares B des dels anys trenta fins la setmana passada alhora que el seu personatge es transforma en rossinyol jazz a dama del blues, a diva del dance (o diva de la sala de ball). És una commemoració absoluta de la música soul, dance & disco, funk, jazz americana, blues i R&B.